Bestimmte und unbestimmte Artikel / Определенные и неопределенные артикли в немецком
Мы уже знаем, что в немецких существительных (названий чего-либо) есть свой род, который обозначается артиклем (маленьким словом перед существительным). Так вот, артикли эти бывают определенные и неопределенные.
Фактически, когда мы используем определенные артикли, мы говорим о весьма конкретных вещах, существах, людях.
die Mutter – конкретно эта мать;
der Bruder – конкретно этот брат;
das Kind – конкретно этот ребёнок.
Если вы учили английский, то определенные артикли полностью соответствуют по значению артиклю “the”.
Но братьев и детей на свете существуют тысячи и даже миллионы. Именно поэтому немцы говорят сначала так:
Ich habe eine Freundin. Die Freundin heißt Claudia.
Я имею одну (из многих или нескольких) подругу. Эту конкретную подругу зовут Клаудиа.
Das ist ein Tisch. Der Tisch ist groß.
Это – “один из многих в мире” стол. Этот стол большой.
Есть интересная аналогия с языками программирования: прежде чем использовать переменную, надо ее сначала “объявить”. Этим объявлением и являются неопределенные артикли.
Один мой друг (ein Freund von mir) объяснял: “Когда я вижу предмет, я в голове его сопоставляю с каким-то эталонным образом. Какой-то предмет, имеющий ноги, плоский, ага, это похоже на стол. Это же один из кучи разных столов на свете! И когда я узнал этот предмет, то могу уже переходить к конкретике.”
Так вот.
unbestimmte Artikel | ein Vater | eine Schwester | ein Kind | – Eltern |
bestimmte Artikel | der Vater | die Schwester | das Kind | die Eltern |
В множественном числе не бывает неопределенного артикля, так как слово “ein” – это “один”. А обо многих вещах “один” не скажешь.
Хотите продолжение урока – кликайте на кнопку ниже:
[dt_sc_button type=”type1″ link=”https://that.school/lessons/familie/2-4-bestimmte-und-unbestimmte-artikel/” size=”medium” target=”_blank” timeline_button=”no”]Перейти на урок[/dt_sc_button]
Также не забывайте, что мы предлагаем курсы немецкого онлайн и в нашей школе That.School в Харькове 🙂